来源:中国儿童文学网  作者:班昭

《北征赋》原文

两汉:班昭

  惟永初之有七兮,余随子乎东征。时孟春之吉日兮,撰良辰而将行。乃举趾而升舆兮,夕予宿乎偃师。遂去故而就新兮,志怆悢而怀悲!

  明发曙而不寐兮,心迟迟而有违。酌鞰酒以弛念兮,喟抑情而自非。谅不登樔而椓蠡兮,得不陈力而相追。且从众而就列兮,听天命之所归。遵通衢之大道兮,求捷径欲从谁?乃遂往而徂逝兮,聊游目而遨魂!

  历七邑而观览兮,遭巩县之多艰。望河洛之交流兮,看成皋之旋门。既免脱于峻崄兮,历荥阳而过卷。食原武之息足,宿阳武之桑间。涉封丘而践路兮,慕京师而窃叹!小人性之怀土兮,自书传而有焉。

  遂进道而少前兮,得平丘之北边。入匡郭而追远兮,念夫子之厄勤。彼衰乱之无道兮,乃困畏乎圣人。怅容与而久驻兮,忘日夕而将昏。到长垣之境界,察农野之居民。睹蒲城之丘墟兮,生荆棘之榛榛。惕觉寤而顾问兮,想子路之威神。卫人嘉其勇义兮,讫于今而称云。蘧氏在城之东南兮,民亦尚其丘坟。唯令德为不朽兮,身既没而名存。

  惟经典之所美兮,贵道德与仁贤。吴札称多君子兮,其言信而有徵。后衰微而遭患兮,遂陵迟而不兴。知性命之在天,由力行而近仁。勉仰高而蹈景兮,尽忠恕而与人。好正直而不回兮,精诚通于明神。庶灵祇之鉴照兮,佑贞良而辅信。

  乱曰:君子之思,必成文兮。盍各言志,慕古人兮。先君行止,则有作兮。虽其不敏,敢不法兮。贵贱贫富,不可求兮。正身履道,以俟时兮。修短之运,愚智同兮。靖恭委命,唯吉凶兮。敬慎无怠,思嗛约兮。清静少欲,师公绰兮。

 

注释

永初之有七:即永初七年(公元113年)。永初,汉安帝刘祜的年号。
余:指此赋的作者班昭。
孟春:春季第一个月,即夏历的正月。古人用孟、仲、季划分一个季节中的三个月。
撰(xuǎn):同“选”,择善而取
举趾:抬脚。《诗经·豳风·七月》:“四之日举趾。”升舆:上车。
予:我。宿:住宿,休息。偃(yǎn)师:县名,今属河南。
去故:离开故居。就新:到新的地方。
怆(chuàng)恨:悲伤。
明发:黎明。《诗经·小雅·小宛》:“明发不寐,有怀二人。”
心迟迟而有违:因心有疑虑或不快而动作缓慢。《诗经·邶风·谷风》:“行道迟迟,中心有违。”
酌(zhuó):斟酒,饮酒。缶(fǒu)尊:古代盛酒器具。弛:放松,舒缓。
喟(kuì):长叹。抑情:压抑的心情。自非:自己无法消解、排遣。
樔(chāo):远古人在树上搭的简陋住处。椓蠡(zhuó lí):砸开螺壳,生吃里面的肉。蠡,通“嬴”。
陈力:施展才能。《资治通鉴·晋穆帝永和五年》:“鉴曰:‘卿是功臣,好为官陈力。’”
从众:跟随众人,按照众人的行事方式而行事。就列:做官。
归:安排。
遵:沿着。通衢(qú):四通八达的大道。
捷径:便捷的小路。
徂(cú)逝:远行。
聊:姑且,权且。《诗经·桧风·素冠》:“我心伤悲兮,聊与子同归兮。”《楚辞·离骚》:“折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。”游目:纵目四望,放眼纵观。遨魂:使精神得到娱乐。
七邑:七个县,即下文所说巩县、成皋、荥阳、卷县、阳武、原武、封丘。
遭:遇到。巩县之多艰:巩县的道路艰险。
河洛:指黄河和洛水。交流:汇合。
旋门:关名,汉灵帝为防备黄巾军而于中平初年所设的八关之一,故址在今河南省荥阳县汜水镇西南。顾祖禹《读史方舆纪要·河南·开封府》:“旋门关,在县西南十里,即旋门阪……汉灵帝时,河南八关之
既:已经。免脱:摆脱。
历:经过。卷:卷县。
食:吃饭。息足:休息双脚。
桑间:桑林中。
践:行走。
京师:京城。窃叹:暗自叹息。
小人怀土:《论语·里仁篇》:“君子怀德,小人怀土。”小人,孤陋寡闻、目光短浅的人。怀土,留恋故土。
书传:典籍。
少前:稍微前行。少,同“稍”。
入匡郭而追远兮,念夫子之厄勤。彼衰乱之无道兮,乃困畏乎圣人:说的是孔子周游列国时在匡国因被误认为是阳虎而遭到囚禁之事。《史记·孔子世家》:“将适陈,过匡,颜刻为仆,以其策指之曰:‘昔吾人此,由彼缺也。’匡人闻之,以为鲁之阳虎。阳虎尝暴匡人,匡于是遂止孔子。孔子状类阳虎,拘焉五日。”匡郭,匡的外城。追远,怀想、思考发生在很久以前的事。夫子,孔子。厄勤,困厄、勤苦。无道,时代混乱,凡事不依礼而行,故称“无道”。圣人,指孔子。
容与:徘徊,犹豫不前。《楚辞·九章·涉江》:“船容与而不进兮。”久驻:长久站立。
长垣(yuán):县名,属陈留。
睹蒲(pú)城之丘墟兮,生荆棘之榛(zhēn)榛。惕觉寤(wù)而顾问兮,想子路之威神:说的是孔子弟子子路在卫之事。《史记·仲尼弟子列传》载,孔子弟子子路为卫大夫孔悝之邑宰,卫太子聩作乱,孔悝协从,子路不愿跟随,因而遭到聩和孔悝的攻击。混战中,子路冠缨断开,子路说:“君子死而冠不免。”于是放下手中兵器去结冠缨,被杀。子路曾为蒲大夫,所以文中说看到蒲城的废墟而想起子路。顾问,左右询问。
嘉:赞扬。
蘧(qú)氏:即蘧伯玉,名瑗,今长坦县伯玉村人(一说今濮阳县老渠村人),生卒年不详,春秋末年卫国大夫,先后事卫献公、卫襄公、卫灵公,因贤德闻名诸侯,卒后葬于今长垣县南。
令德:美好的德行。
经典:史籍。美:称赞。
贵:以……为贵。
吴札(zhá):吴国公子季札。《左传·襄公二十九年》载,季札到了卫国,“说蘧瑗、史狗、史䲡、公子荆、公叔发、公子朝曰: ‘卫多君子,未有患也。’”。
信:可信。征:通“证”,即依据。
衰微而遭患兮,遂陵迟而不兴:指卫国在春秋后期国力衰落,前209年为秦所灭。陵迟,亦即“凌迟”,古代一种残酷的刑法。先分割犯人的肢体,然后割断咽喉。这里用作比喻卫国逐渐削弱而至灭亡。《宋史·刑法志一》:“凌迟者,先断其支体,乃抉其吭,当时之极法也。”
知性命之在天:《论语·颜渊》:“子夏曰:‘商闻之矣,死生有命,富贵在天。’”
由力行而近仁:《礼记·中庸》:“子曰:‘好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇。’”
勉:努力。仰高而蹈景:《诗经·小雅·车辖》:“高山仰止,景行行止。”仰高,仰慕他人高尚的德行。蹈景,学习、实践他人高尚的行为。景,同“影”。
忠恕:《论语·里仁》:“夫子之道,忠恕而已矣。”
好(hào):喜好。回:邪僻。《诗经·小雅·鼓钟》:“淑人君子,其德不回。”
精诚通于明神:精诚专一,持之以恒地做一个正直之人,将会得到神明的保佑。《诗经·小雅·小明》:“靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。”
庶:众多。灵祇(qí):神灵。扬雄《甘泉赋》:“集乎礼神之囿,登乎颂祇之堂。”鉴照:鉴识明察。《文心雕龙·知音》:“故鉴照洞明,而贵古贱今者,二主是也。”
贞良而辅信:贞良之人会得到神的关照。
乱:本指乐曲最末一章,在辞赋中指篇末总括全篇要旨的话。
成文:写成文章,流传于后世。
盍(hé)各言志:说说各人的

|<< << < 1 2 3 > >> >>|


·上一篇文章:《北征赋》原文、注释、译文与作品鉴赏·班彪
·下一篇文章:《封燕然山铭》原文、注释、译文与作品鉴赏·班固


转载请注明转载网址:
http://www.yuedudi.cn/news/cihu/18116172931HA72K5EGFJ3K851CHBKJ.htm


【相关内容】

论语六则原文及翻译

佚名

 

论语八则原文及翻译

佚名

 

论语十二章原文及翻译

佚名

 

论语十则原文及翻译

佚名

 

孔子语录百句和白话译文

佚名

 

孔子的名言和白话译文

佚名

 

《诗经·日月》原文、注释、白话译文、赏析、创作背景

诗经

 

《诗经·燕燕》原文、注释、白话译文、赏析、创作背景

诗经

 

《诗经·绿衣》原文、注释、白话译文、赏析、创作背景

诗经

 

《诗经·小星》原文、注释、白话译文、赏析、创作背景

诗经